"Forschungsarbeit" meaning in All languages combined

See Forschungsarbeit on Wiktionary

Noun [Allemand]

  1. Travail de recherche.
    Sense id: fr-Forschungsarbeit-de-noun-uYtVIblj Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire, Lexique en allemand des sciences Topics: science
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Forschung, -s- et Arbeit"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Warum das »Tor zur Unterwelt« wächst und wächst », dans Der Spiegel, 4 septembre 2024 https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/sibirien-warum-das-tor-zum-untergrund-waechst-und-waechst-a-30e2e38c-5405-4b58-8629-30ae14774430 texte intégral",
          "text": "»Man fühlt sich winzig, wenn man davorsteht«, sagt Opel. Zweimal war er für Forschungsarbeiten vor Ort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travail de recherche."
      ],
      "id": "fr-Forschungsarbeit-de-noun-uYtVIblj",
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Forschungsarbeit"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Forschung, -s- et Arbeit"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Lexique en allemand des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Warum das »Tor zur Unterwelt« wächst und wächst », dans Der Spiegel, 4 septembre 2024 https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/sibirien-warum-das-tor-zum-untergrund-waechst-und-waechst-a-30e2e38c-5405-4b58-8629-30ae14774430 texte intégral",
          "text": "»Man fühlt sich winzig, wenn man davorsteht«, sagt Opel. Zweimal war er für Forschungsarbeiten vor Ort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travail de recherche."
      ],
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Forschungsarbeit"
}

Download raw JSONL data for Forschungsarbeit meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.